اصل تسمية الشوكلاته :
دخلت كلمة شوكولاتة الى اللّغات الأوروبيّة من خلال اللغة الاسبانيّة ومنها انتشرت الى العالم. مب معروف كيف دخلت كلمة Chocolate الى الاسبانية، بس أغلب الآراء تشير الى أنّ الكلمة مشتقّة من لغة ناواتل، اللى كانت مستخدمة فى حضارة الأزتيك، و من كلمة chocolātl شوكولاتل، اللى تشير عدّة مصادر الى أنها ممكن أن تكون مشتقّة من xocolātl شوكولاتل (ʃokolaːtɬ)، اللى تجمع بين كلمة xócoc بمعنى مرّ، وبين ātl بمعنى ميه أو شراب.
بس و بعد كل ده،أشار الباحث اللّغوي الامريكانى وليام برايت الى أنّ كلمة chocolatl شوكولاتل غير موجودة فى المصادر المكسيكية فى حقبة الاستعمار، ممّا جعلو يشكّك فى أصل التسمية المذكور آنفاً.قدّم المكسيكي فرانشيسكو سانتاماريا تصوّر حول اشتقاق الكلمة مفاده أنّ الكلمة أصلها من كلمة chokol شوكول فى لغة المايا اليوكاتية اللى تعني ساخن، ومن كلمة atl بمعنى شراب، أي أنّ معنى الكلمة من الشراب الساخن. يتوافق ده الطرح مع عادات المايا فى شرب الشوكولاتة ساخنة، وذلك على العكس من الأزتيك، اللى كانو يشربونها باردة. فى رأي آخر، يشار الى أنّ التسمية دي مشتقّة من cacahuatl كاكاهواتل مشروب الكاكاو، وذلك من لغة ناواتل، بس المستعمرين الاسبان بدّلوا كلمة caca بكلمة chocol من لغة المايا، اللى تعني ساخن، ب بقت الكلمة فى النهاية chocolatl.
تعليقات
إرسال تعليق